Заполнение заявки на грин карту пошагово

ФИО — фамилия, имя, отчество/второе имя. Напишите Ваше полное имя в строгом соответствии с Вашим паспортом. Если Ваше ФИО состоит из одного слова, оно должно быть внесено в поле «Фамилия» (Last/family name).

Если у вас несколько действующих на дату оформления электронной заявки загранпаспортов (например, разных гражданств), вы можете выбрать написание из любого из них. Если в одном из них или в нескольких написание совпадает со свидетельством о рождении – используйте его, а не другие.

Написание «No middle name» должно совпадать с написанием в загранпаспорте на первой странице: — Если в загране написано отчество на латинице, то пишите его. — Если в загране нет отчества на латинице, но есть на кириллице, то НЕ пишите его. — Если в загране отчества вообще нет, то НЕ пишите его. Если пункт не заполняется, нужно поставить галочку возле «No middle name».

2.


Страна с правом на участие в DV программе

Если вы родились в стране, которая может участвовать в лотерее, то вы в этом пункте ничего не меняете и переходите к следующему пункту. Список стран допущенных к участию есть в инструкции.

Если страна вашего рождения не допущена к участию в лотерее, то возможны два варианта. Вот что написано по этому поводу в русской версии инструкции к лотерее DV-2015:

«Во-первых, если ваш супруг/супруга родились в стране, жители которой имеют право участвовать в лотерее, вы можете причислить себя к стране рождения супруга/супруги. Поскольку в этом случае право главного заявителя на участие в лотерее определяется страной рождения супруга/супруги, то виза DV-1 главному заявителю будет выдана только в том случае, если супруг/супруга также имеет право участвовать в лотерее и ему/ей может быть выдана виза DV-2.

Заполнение заявки на грин карту пошагово


Но примерно можно ориентироваться на следующее сравнение (применительно к РФ, но наверняка подходит и для других стран бывшего СССР):

Primary school only – только начальная школа; High School, no degree – средняя школа, без аттестата; High School degree – средняя школа c аттестатом; Vocational School – профессионально-техническое училище; Some University Courses – неполное высшее (можно и техникум); University Degree – высшее образование; Some Graduate Level Courses – некоторые курсы на уровне магистратуры; Master’s Degree – степень магистра; Some Doctorate Level Courses – незавершенная аспирантура/докторантура; Doctorate Degree – докторантура.

Primary school only – отучились в школе (или ином среднем учебном заведении) более 4 лет, но не получили полного среднего образования в школе (11 классов).

Его указание в заявке приведёт к дисквалификации заявки на интервью (есть прецедент).

Если вы сожительствуете, но ваш брак не зарегистрирован (то, что ошибочно зовётся «гражданским браком»), вы НЕ можете указывать статус Married в отношении вашей/вашего сожительницы/сожителя.

14. Количество детей

Вы должны указать всех своих не состоящих в браке детей в возрасте до 21 года, независимо от места их проживания и намерения иммигрировать в США. Исключение составляют только дети – граждане или постоянные жители США.

Просто напишите цифрой количество детей. Если детей нет, оставьте это поле пустым.

Если у вашей супруги/супруга есть родные дети (до 21 года) от предыдущего брака, вы также должны их указать в своей анкете. Но приемных детей супруги/супруга указывать не нужно.

Doctorate Level Courses -обучаетесь в аспирантуре

  • Doctorate Degree – доктор или кандидат наук

Укажите Ваше семейное положение

Вот значения

  • Unmarried – никогда не был женат/замужем
  • Married and my spouse is NOT a U.S.citizen or U.S. Lawful Permanent Resident (LPR) -женат/замужем НЕ на гражданине (нке) США
  • Married and my spouse IS a U.S.citizen or U.S. Lawful Permanent Resident (LPR)–женат/замужем на гражданине (нке) США
  • Divorced – разведена/разведен.
  • Widowed-вдова/вдовец.
  • Legally Separated – Никогда не заполняйте!

Какие здесь “засады”?

Первая – не женат/не замужем СЕЙЧАС!!! Не были НИКОГДА замежем/женаты! То есть, если был брак и развод – то это нужно указать в специальном поле.

Вторая – если у Вас гражданский брак – то Вы Unmarried.

Важноimportant
Их указывает только сам заявитель в своей анкете.

Теперь проверьте, правильно ли вы все заполнили и нажмите на кнопку Continue (Продолжить).

Если вы указали супругу/супруга или детей, то откроется вторая часть (Part 2) заявки. Во второй части вы вводите данные для них. Для каждого нужна будет своя фотография. Принцип заполнения такой же, как и для основного заявителя, трудностей это вызвать не должно.

Кстати, если ваша супруга/супруг тоже хочет участвовать в лотерее, то она/он может заполнять свою заявку отдельно.


То есть заполняется 2 заявки – муж свою (в которой указывает жену и ее данные), а жена заполняет свою (в которой указывает мужа и его данные). Таким образом, шансы на выигрыш увеличиваются.

Когда все готово, нажимаете на Continue.

Если вы можете подтвердить наличие полноценного среднего образования (неважно – полного ли общего, специального, профессионального), полученного традиционным очным (дневным или вечерним) образом, а сверх этого у вас имеется высшее образование, полученное дистанционно, заочно или экстерном, то валидность такого высшего образования для указания в заявке вызывает вопросы. Существует два мнения:

1. Требование к очности формы обучения предъявляется только к минимально необходимому – среднему образованию, а для всех уровней образования выше среднего форма обучения значения уже не имеет.

2. Требование к очности формы обучения относится ко всем уровням образования.

Какой позиции придерживаться – решать вам.
Жаркие споры идут уже несколько лет и однозначная позиция так и не была выработана.

Если в одном из них или в нескольких написание совпадает со свидетельством о рождении – используйте его, а не другие.

Если у вас нет никаких загранпаспортов, ни действующих, ни с истекшим сроком действия, используйте написание по свидетельству о рождении, или о браке, если они на латинице.

Что касается поля Middle Name – многие ошибочно думают, что в это поле нужно вписывать свое отчество. На самом деле Middle Name и отчество – это разные понятия. На Западе многие имеют второе (среднее) имя, но у нас это не распространено.

Однако, сейчас правила немного изменились, и теперь нужно руководствоваться следующим: написание отчества должно совпадать с написанием в загранпаспорте на первой странице, если он у вас есть на момент оформления заявки.

– Если в вашем загранпаспорте есть отчество на латинице, то пишите его.

В-четвертых, посредник может указать в анкете свой, а не ваш почтовый адрес, и в случае выигрыша может потребовать кругленькую сумму перед тем, как отдать вам необходимые данные.

ForumDaily предлагает подробную инструкцию по заполнению анкеты для тех, кто решил принять участие в Диверсификационной лотерее (DV).

Как правильно заполнить заявку на грин-карту

На все про все дается 30 минут. После того как вы все заполнили, будет еще одна возможность вернуться и исправить ошибки. Заполнять нужно латинскими буквами.

Анкета состоит из нескольких частей.

Первая часть касается личных данных. Ответить придется на 14 вопросов. Если вы указали супругу/супруга или детей, то откроется вторая часть заявки, которую тоже нужно будет заполнить.

1. Имя

Last/Family Name – фамилия.

13. Семейное положение

Семейное положение указывается на момент заполнения заявки по юридически зафиксированному положению вещей.

Unmarried – никогда не была замужем/никогда не был женат.

Married – замужем/женат. Даже если вы давно не живёте с женой/мужем, но ваш брак всё ещё официально зарегистрирован – вы обязаны указать статус «Married» и предоставить все данные супруга в анкете. Если вы находитесь в процессе развода, но в органах ЗАГС ваш развод еще не зафиксирован – вы всё равно должны указать этот статус.

Divorced – разведена/разведен.

Widowed – вдова/вдовец.

Legally Separated – в России/Украине/Белоруссии и в большинстве других стран СНГ нет юридически закрепленного статуса «Legally Separated».

Сюда, в частности, относится случай, когда заявка подается человеком, на момент подачи заявки учащимся в последнем классе или на последнем курсе учебного заведения, дающего полное среднее образование.

High School, no degree – доучились до конца средней школы (окончили 11 классов) или полностью проучились в ином учебном заведении, дающем среднее образование, но по каким-то причинам не получили аттестат (диплом) о полном среднем образовании.

High School degree – окончили только 11 классов и имеете «Аттестат о среднем образовании».

Vocational School – окончили профессиональный колледж или училище, где помимо профессии получили и полное среднее образование.

Some University Courses – учились или учитесь в ВУЗе (и сдали там итоговый экзамен хотя бы по одному учебному курсу), но не закончили его.

Начинаем заполнять анкету DV или Creen Card.

Что сделать перед заполнением анкеты.

Ну во-первых, убедиться, что Ваша страна участвует в лотерее в этом году. Далеко не все страны участвуют каждый год. Есть определенные квоты.

Кстати, смотреть Вы должны не по той стране, где живете. А где родились. То есть, если Вы родились например в России, а живете сейчас в Белоруссии (даже получив официальное гражданство), то подавать заявку все равно должны от России.

Где смотреть информацию? Да на официальном сайте лотереи Грин Карты и смотреть.
Вот здесь есть кнопочка. Ее и нажмите.

Вам откроется страница с основной информацией по лотерее Грин Карты. Внимательно ее изучите. Если не понимаете английский язык – просто включите переводчик Гугла.

И скачайте саму инструкцию.

Но примерно можно ориентироваться на следующее сравнение (применительно к РФ, но наверняка подходит и для других стран бывшего СССР):

Primary school only – только начальная школа;High School, no degree – средняя школа, без аттестата;High School degree – средняя школа c аттестатом;Vocational School – профессионально-техническое училище;Some University Courses – неполное высшее (можно и техникум);University Degree – высшее образование;Some Graduate Level Courses – некоторые курсы на уровне магистратуры;Master’s Degree – степень магистра;Some Doctorate Level Courses – незавершенная аспирантура/докторантура;Doctorate Degree – докторантура.

Primary school only – отучились в школе (или ином среднем учебном заведении) более 4 лет, но не получили полного среднего образования в школе (11 классов).

При этом оба супруга должны вместе въехать в США по визам DV. Аналогичным образом ребенок может быть причислен к стране рождения родителя.

Во-вторых, вы можете причислить себя к стране рождения любого из родителей, несмотря на то, что ни один из родителей не был рожден или не был постоянным жителем страны вашего рождения. Обычно жителями страны не считаются лица, не родившиеся на ее территории и не имеющие/имевшие ее гражданства, если они временно посетили эту страну или были направлены в эту страну по деловым или профессиональным причинам от имени своей компании или правительства»

В этом случае ставьте метку возле No, и из списка выбираете подходящую страну.

7.
Фотография участника

Нажимаете на кнопку «Выберите файл» и укажите путь к вашей фотографии.

Но примерно можно ориентироваться на следующее сравнение (применительно к РФ, но наверняка подходит и для других стран бывшего СССР):

Primary school only – только начальная школа; High School, no degree – средняя школа, без аттестата; High School degree – средняя школа c аттестатом; Vocational School – профессионально-техническое училище; Some University Courses – неполное высшее (можно и техникум); University Degree – высшее образование; Some Graduate Level Courses – некоторые курсы на уровне магистратуры; Master’s Degree – степень магистра; Some Doctorate Level Courses – незавершенная аспирантура/докторантура; Doctorate Degree – докторантура.

Primary school only – отучились в школе (или ином среднем учебном заведении) более 4 лет, но не получили полного среднего образования в школе (11 классов).

13. Семейное положение

Семейное положение указывается на момент заполнения заявки по юридически зафиксированному положению вещей.

Unmarried – никогда не была замужем/никогда не был женат.

Married – замужем/женат. Даже если вы давно не живёте с женой/мужем, но ваш брак всё ещё официально зарегистрирован – вы обязаны указать статус «Married» и предоставить все данные супруга в анкете. Если вы находитесь в процессе развода, но в органах ЗАГС ваш развод еще не зафиксирован – вы всё равно должны указать этот статус.

Divorced – разведена/разведен.

Widowed – вдова/вдовец.

Legally Separated – в России/Украине/Беларуси и в большинстве других стран СНГ нет юридически закрепленного статуса Legally Separated.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *