Индивидуальные учебные работы для студентов


Топик на немецком по теме диссертации

Когнитивный подход к изучению запрета 1. Макроструктура концепта запрета в немецком языке 2.

  • Гипотеза исследования заключается в том, что концептуализацию ситуации запрета в немецком языке можно описать с помощью нескольких многоплановых и многоуровневых моделей полевой и фреймовой;
  • Функционирование страдательного залога в тексте английской публицистики Текст;
  • Выражение отрицания в современном русском языке;
  • Теоретическая и практическая значимость работы связаны с ролью данного явления в общей системе языка.

Полевый подход в лингвистике 2. Номинативное поле концепта запрета в немецком языке 2. Образное ядро концепта запрета 2. Перцептивный образ концепта запрета 2. Когнитивный образ концепта запрета 2. Образные признаки концепта запрета, выявленные 57 на основе этимологического анализа 2.

Немецкий язык для аспирантов: Методические указания

Образные признаки концепта запрета, выявленные 59 методом когнитивной метафоры 2. Информационное содержание концепта запрета 2. Когнитивные признаки концепта запрета, выявленные на 69 основе этимологического анализа глагола verbieten и его ближайших синонимов 2. Когнитивные признаки концепта запрета, выявленные на 72 основе дефиниционного анализа глагола verbieten и его ближайших синонимов 2.

Интерпретационное поле концепта запрета 2. Когнитивная интерпретация паремий с ключевыми слова- 76 ми 2. Когнитивная интерпретация дальних и контекстуальных 78 синонимов запрета 2. Когнитивная интерпретация словосочетаний с ключевым 80 словом и высказываний о топик на немецком по теме диссертации в СМИ 2.

Когнитивная интерпретация лексических единиц, со дер- 95 жащих в толковании ключевые слова 2. Когнитивная интерпретация дериватов ключевого слова и 97 его синонимов 2. Моделирование концепта запрета в немецком языке 3. Полевая модель концепта запрета в немецком языке 3.

Предпосылки для фреймового моделирования концепта запре- 113 та в топик на немецком по теме диссертации языке 3. Фреймовая модель концепта запрета в немецком языке 3. Фреймовый анализ лексико-семантического поля запрета 3.

Фреймовый анализ прохибитивных глаголов 3. Несмотря на наличие ряда лингвистических работ о прохибитивной семантике, концептуализация ситуации запрета в языке пока не получила полного описания. Изучение языковых средств обозначения и выражения запрета представляется особенно актуальным на материале немецкого языка, что подкрепляется данными лингво-культурологических исследований о значимости запретов в немецкой культуре, а также интересом немцев к этому топик на немецком по теме диссертации, выраженному в обилии публикаций о запрете в немецкоязычной прессе и Интернет-блогах.

Феномен запрета связан с различными сферами бытия и человеческой деятельности, это понятие может быть включено в любой дискурс, при этом является неотъемлемой частью религиозного, этического философскогоправового, педагогического и психологического научного дискурса. Работа демонстрирует, что такая важная категория, как запрет имеет определенным образом структурированную концептуализацию в немецком языке.

Запретительной семантике побудительных высказываний посвящена обширная литература. Прохибитивы изучались в ряде работ российских авторов Храковский, Володин 2001; Шендельс 1959; Абрамов 1988; Гехтляр 1988; Аринштейн 1988; Кибардина 1992; Малинович 1988; Малинович 1990; Нович-кова 1979; Милосердова 1991; Роменская 2003; Большакова 2005. Место запрещения среди топик на немецком по теме диссертации речевых актов исследовали Е. Проблема раскрытия семантики запрета связана, прежде всего, с тем, что для обозначения смысла запрета и для его выражения используются различные средства.

Обозначение запрета происходит с помощью синонимов и дериватов глагола verbieten, однако для выражения запрета используется лишь небольшая часть этих средств.

Тексты и топики

Запрет чаще всего выражается с помощью грамматических средств: Перечисленные средства служат для передачи веления, в связи с чем возникает вопрос о соотношении запрета и веления. К лексико-грамматическим средствам топик на немецком по теме диссертации запрета относятся модальные глаголы с отрицанием: В данной топик на немецком по теме диссертации лексико-фразеологические средства выражения запрета рассматриваются в качестве номинативного поля исследуемого концепта.

Когнитивный подход в языкознании дополняет традиционные способы описания значений: Он рассматривает языковые единицы как структуры представления знаний. Знания человека и социума о мире и его фрагментах репрезентируются в языковых знаках разного порядка: Знания часто носят типизированный характер, так как концептуализируются стандартные ситуации. Задачей исследователя-лингвиста является, таким образом, реконструирование и описание концепта на основе языковых данных.

Автор работы руководствуется принципами полиапеллируемости Алефиренко 2005 и многомерности Слышкин 2004 концепта. Полиапеллируемость означает, что к одному и тому же концепту можно аппелировать с помощью языковых единиц различных уровней, а способы аппеляции к концепту различаются в различных культурах.

Многомерность предполагает необходимость построения более, чем одной исследовательской модели для адекватного изучения свойств данного феномена.

Исследование запрета в рамках когнитивной парадигмы в какой-то степени предвосхитил М.

  • Phraseologie und Wortbildung, Tubingen;
  • Цель работы — выявление лексико-фразеологических средств репрезентации концепта запрета в немецком языке и описание на этой основе структуры и содержания данного концепта;
  • В соответствии с поставленной целью решаются следующие задачи;
  • Kurze deutsche Grammatik Text;
  • Диатеза и референтность Текст;
  • Таким образом, мы убедились, что термин залог отражает своей грамматической формой единство трех структур:

Маковский, исследовав и описав воздействие механизмов табуирования на язык Маковский 2006. Ряд авторов вычленяют запрет в качестве одного из когнитивных признаков или компонентов в содержании или структуре интересующих их концептов. Запрет в языковой картине мира разных народов органично связан с концептами порядка Вежбицкая 1999; Медведева 2007закона Тардыбаева 2006; Палашевская топик на немецком по теме диссертациисвободы Кошелев 1991; Солохина 2007страха Пименов 2007; Медведева 2007.

Медведева рассматривает репрезентацию топик на немецком по теме диссертации концепта запрета в общественных знаках Медведева 2008. Запрет как самостоятельный концепт немецкого языка пока не получил своего описания в лингвистике.

Цель работы — выявление лексико-фразеологических средств репрезентации концепта запрета в немецком языке и описание на этой основе структуры и содержания данного концепта. Для достижения данной цели в работе решаются следующие задачи: Объектом исследования служат языковые репрезентанты концепта запрета в немецком языке 884 единицы. Предметом исследования являются содержание и структура данного концепта в немецком языке.

Теоретическую и методологическую и базу исследования составляют: Стернина о сущности, структуре, функциях концепта и его соотношении с языковыми единицами; - теории когнитивной метафоры Н. Фоконье; - теории Т. Филлмора о фреймовой репрезентации ситуации. Методика исследования концептов разрабатывалась в рамках разных научных школ и направлений: Арутюновалингвокультурологического направления Ю.

Токарев и семантико-когнитивного направления Е. Подковыровой 2007 и. В данной работе обобщен опыт исследователей содержания и структуры концепта и дается топик на немецком по теме диссертации концепта с помощью двух исследовательских моделей — полевой и фреймовой.

Первая модель вскрывает сильное образное ядро концепта, вычленяет его основные понятийные компоненты и демонстрирует неоднозначность суждений об исследуемом феномене. Вторая модель дает представление о репрезентации в языке целостной ситуации запрета, основными компонентами которой являются субъекты и признаки ситуации запрета. В работе применяются следующие методы исследования: Дефиниционный анализ и анализ дериватов служат базой для вычленения компонентов информационного содержания исследуемого концепта.

Использование метода когнитивной метафоры позволяет обнаружить многочисленные образные характеристики абстрактного концепта запрета. Этимологический анализ демонстрируют исторический срез в формировании концепта запрета, выявляя как понятийные, так и образные характеристики его содержания. При конструировании исследовательской модели концепта применяется метод фреймового моделирования. Результаты исследования обобщаются с помощью метода количественного анализа.

Материалом для исследования служат около 150 запрещающих надписей на щитах и табличках; свыше 400 статей по соответствующей тематике из немецкоязычных газет и журналов и Интернет-блогов; 8 произведений художественной литературы; свыше 500 стихов из Ветхого и Нового Заветов Библии Мартина Лютера; около 200 статей из синонимических, толковых и этимологических словарей, словарей пословиц и поговорок.

Научная новизна работы заключается в следующем: Теоретическая значимость диссертационного исследования определяется когнитивным подходом к изучению запретительной семантики в немецком языке, так как его результаты расширяют традиционное представление о прохибитиве.

В исследовании осуществляется комплексный анализ, объединяющий традиционные и собственно когнитивные методы исследования, позволяющий вычленить в структуре концепта запрета дифференциальные признаки различной природы понятийные, перцептивные, топик на немецком по теме диссертации, выводное топик на немецком по теме диссертацииустановить их топик на немецком по теме диссертации иерархию и степень яркости, что вносит определенный вклад в развитие методики семантико-когнитивного направления.

Кроме того, наблюдения, сделанные в работе, могут представлять интерес для культурологических исследований. Практическая ценность данной работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в преподавании вузовских теоретических курсов по лексикологии, лингвокультурологии и когнитивной лингвистике.

Результаты исследования могут способствовать расширению языковой и культурной коми петенции студентов и могут быть использованы при написании курсовых и выпускных квалификационных работ. Гипотеза исследования заключается в том, что концептуализацию ситуации запрета в немецком языке можно описать с помощью нескольких многоплановых и многоуровневых моделей полевой и фреймовой. Последовательный анализ фактического языкового материала, основанный на положениях когнитивных теорий, позволяет вынести на защиту следующие положения: Концепт запрета в немецком языке имеет обширную объективацию и может быть описан при помощи нескольких когнитивных моделей: Номинативное поле концепта запрета в немецком языке имеет узкое ядро и широкую периферию; ядерный компонент полевой модели концепта содержит мини-фрейм ситуации запрета, организуемый значениями единиц ядра номинативного поля концепта, включающий минимум понятийных и образных признаков, которые описывают функции запрета и функции участников ситуации запрета; периферийный компонент сформирован значениями единиц периферийной зоны номинативного поля концепта и содержит выводные знания об особенностях бытования запрета в разных сферах, оценку запрета как инструмента, оценку его функций.

Объем и структура диссертации определяется ее целью и поставленными в ней задачами. Работа общим объемом 212 страниц из них 153 страницы основного текста состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научной литературы, списка использованных словарей, списка цитированных источников фактического материала, списка сокращений и двух приложений.

Результаты исследования изложены в выводах и заключении. Список литературы содержит 175 наименований, в том числе 26 топик на немецком по теме диссертации иностранных языках. Асимметрия на концептуальном уровне проявляется, во-первых, в аспектуализации ядра номинативного поля: Во-вторых, отмечена аспектуализация внутри номинативного поля концепта запрета: Данные лингвистического исследования в основном подтверждают выводы топик на немецком по теме диссертации известных философских концепций запрета.

Постулируемые философами признаки закона И. Канттелеологической основы Г. Фрейд занимают центральное место во фреймовой модели концепта запрета, как по репрезентативности, так и по яркости. Дальнейшими перспективами исследовании представляются топик на немецком по теме диссертации Заключение Запреты — обязательный компонент и базовый концепт любой культуры, любого социума. Наибольшая плотность запретов наблюдается в юридических, религиозных, педагогических текстах, а также в СМИ, которые отражают любые явления социальной и духовной жизни.

Настоящая работа в русле когнитивной лингвистики дополняет традиционное описание запрета в терминах грамматической модальности, теории речевых актов и деонтической логики. Она предоставляет возможность заново осмыслить проблему запретительной семантики в контексте процессов концептуализации и категоризации мира, формирования различных структур знания и способов их репрезентации в языке.

Широкий корпус исследованных в работе единиц и представленные фреймовая и полевая модели концепта запрета согласуются с принципами полиаппелируемости и многомерности концепта.

VK
OK
MR
GP